- шинчымаш
- I Г. шӹ́нзӹ мӓш сущ. от шинчаш II1. сидение; заключение под стражей. Тюрьмаште шинчымаш пребывание (букв. сидение) в тюрьме.□ Вилоновын корныжо моло революционерын гаяк лийын: арест, камерыште шкетын шинчымаш, тюрьма, ссылке. «Мар. ком.». Путь Вилонова был таким же, как и у прочих революционеров: арест, одиночная камера (букв. сидение в одиночку в камере), тюрьма, ссылка.2. посиделки; собрание, вечеринка деревенской молодёжи. Оляйат кас еда шинчымаште шинча. «У вий». Оляй тоже каждый вечер сидит на посиделках. Тыгай шинчымашыштат Веруш весела огыл. Н. Лекайн. И на таких посиделках Веруш не весела.3. сидение; пребывание в сидячем положении. Ӱстел коклаште шинчымаш сидение за столом; йыгыре шинчымаш сидение рядом.□ Эрай, шинчымаштыже капше дене чӱ чкен, мураш тӱҥале. Я. Ялкайн. Эрай, в сидячем положении раскачиваясь телом, запел.4. сидение; пребывание в каком-л. месте, в каком-л. состоянии. Эҥыр дене шинчымаш сидение с удочкой.□ Кинде деч посна шинчымаште тынар вольыкым налаш лиеш ыле мо? А. Эрыкан. Сидя (букв. в сидении) без хлеба разве можно было купить столько скота?5. в поз. опр. сидения; относящийся к сидению. (Раман) шинчымаш верешыжак шӧ рын йӧ ралтеш. Д. Орай. Раман повалился там, где сидел (букв. на месте сидения).6. в поз. опр. посиделок; относящийся к посиделкам. Вате-влак шинчымаш касыш погыненыт. «Мар. ком.». Женщины собрались на вечер посиделок.II Г. сӹ́нзӹ мӓш сущ. от шинчаш III1. знание, познания; познание; осведомлённость. Шинчымашым келгемдаш углублять знания; пеҥгыде шинчымаш прочные знания.□ Калыклан шинчымашым пуаш, культуржым нӧ лталаш писатель тыршен. С. Музуров. Писатель старался давать знания людям, повышать их культуру. – Тиде парашют верчын мый шуко шинчымашым нальым. М. Шкетан. – Из-за этого парашюта я много познал (букв. получил много знаний).2. в поз. опр. знаний; относящийся к знаниям, познанию. Шинчымаш памаш источник знаний.□ Шинчымаш пайрем кажне йочан ӱмыр мучкылан шарнымашеш кодшаш. «Мар. Эл». День (букв. праздник) знаний должен на всю жизнь остаться в памяти каждого ребёнка.
Марийско-русский язык (Марла-рушла мутер). 2009.